Title: “ Catalan Letters to Teixeira de Pascoaes

and the Drive to Reconfigure the Cultural Dynamics of the Iberian Peninsula.

 

Abstract: I propose to use the three-year Faculty Research Expense Grant to defray the costs of doing archival research necessary for the completion of a critical edition (with an extensive introductory essay) of the correspondence between Catalan nationalist intellectuals and the Portuguese poet and theorist of national identity, Teixeira de Pascoaes. I believe that the proposed study will, in addition to revealing the existence of an important yet previously overlooked discourse of Iberian pluralism, help to advance the ongoing search to develop new critical paradigms within early twentieth century hispanism and offer valuable new perspectives on the problem of constructing a multi-cultural yet politically cohesive Iberia in the broader context of a united Europe.

 

 

A Field of Study in Search of  a New Critical Paradigm

For more than a half century, the Generation of '98 has stood as the dominant paradigm for organizing and classifying early twentieth century Spanish writing. And yet for at least the last half of that time the concept's comprehensiveness and general theoretical rigor have been widely questioned. A number of scholars, most notable among them John Butt, made the convincing case that the concept was congenitally flawed and thus in need of replacement. While many seem to have agreed with the general thrust of Butt's arguments, no comprehensive new paradigm for studying turn of the century writing has emerged in the time since his article was published nearly two decades ago.

It would appear, however, that at least two of the more stubborn impediments to developing such a new framework have begun to fade away in more recent years. The first of these is the belief that the study of literary texts can and should be divorced from an analysis of the social environment in which they were produced. The second is the notion that nationhood and national identity are anachronistic concepts that have little place in serious academic analysis. As hispanists have begun to return to the study of literature's social context and to admit the continuing pull of national identity in the lives of twentieth century writers and non-writers alike, they have begun to recognize that the "concern with the Castilian landscape" that has so often been cited as a defining feature of the Generation of '98 was not, as it has often been presented, just an esthetic fashion or a by-product of a national festival of introspection, but rather an affirmative and somewhat combative response by a group of Madrid-centered "public intellectuals" to the widespread perception that the long-standing Castilian cultural and political hegemony of the peninsula was under threat from the resurgent movements of national identity in Catalonia, Galicia, and the Basque country, and from a revitalized and explicitly anti-Castilian nationalism in Portugal. This gradual change of scholarly perspective has resulted in the publication of important studies (Labanyi, Fox) showing that the task of reaffirming and/or reconstructing a positive concept of Castilian nationhood was indeed a fundamental motivation for certain members of the so-called Generation of '98. What would still appear to be missing, however, is an integrated study that includes not only an analysis of these Castilian efforts at literary "nation-building", but also a nuanced view of the entire peninsular dynamic that provoked them.  As the terms of these intra-peninsular dialogues (both real and figurative) become more clearly defined, so too will the basic parameters of the region's main "fields of cultural production" (Bourdieu) or "national literary systems" (Even-Zohar). With the establishment of these descriptive categories as analytical building blocks, hispanists may finally be in a position to supplant the vague and overly Castilian-centered notion of the Generation of '98 with a dynamic, integrated and multi-polar theoretical framework for organizing the literary production of writers from all of the culture nations of the peninsula during this period.

 

Public Intellectuals and the Creation of Nationalist Pedagogies

Viewed through this emerging perspective we can see that the period from 1900 to 1925 was a time in which there were wide-ranging attempts to reconstitute the accepted notions of communal identity within the Iberian Peninsula. The intellectual elites in each of the major “culture nations” (Castile, Catalonia, Portugal, Galicia and, in lesser measure, the Basque Country) of the region played an extremely important role in these efforts. These groups of writers, or nationalist pedagogues, sought to provide "historically grounded" textual justifications for heightening the cultural, linguistic, and political profiles of their respective ethnic communities. In my doctoral work, I examined the strikingly parallel emergence of the prime  "catechisms of nationhood" produced in each national community, centering my analysis on the ways in which the authors utilized the available "stocks" of textual representation within their native literary traditions to elaborate their messages. I had originally planned to conclude this comparative study of these "orthodoxies" of nationhood with a brief investigation of the "ecumenical" relations between the members of the peninsula's various nationality groups. However, as I delved more deeply into the documentation surrounding the nationalist discourses in Castile, Galicia, Portugal, and Catalonia, I discovered that the web of relations between the peninsula's cultural nationalists was far more extensive than had been previously recognized. More importantly, it became increasingly clear that these intra-peninsular contacts were strategically motivated and that they had had catalyzed a significant  “commerce” in translated texts (a process that Even-Zohar refers to as “literary interference”) between these distinct national literary systems

 

 

Catalan Nationalism and the (Re) Birth of  Iberianism

Between 1868 (when the so-called “Glorious Revolution” occurred in Spain) and the mid-1920s (when authoritarian dictatorships were established in both countries) the institutional structures governing both Spanish and Portuguese society changed with frequency and rapidity, owing, at least in part, to the measure to the abrupt changes in the colonial mission of both countries. These sudden and parallel changes provoked new efforts to reconfigure the long-standing bipartite structure of intra-iberian relations.  In the 1870s and 1880s the most radical overtures in this realm came from Portugal in the form of Iberian Federalism, espoused by well-known members of Portugal’s Generation of 70 such as Antero de Quental, Oliveira Martins and Teófilo Braga. As César Antonio Molina and others have shown these political dreams seem to have spurred the creation of important contacts between Portuguese writers and their homologues in both Galicia and Castile. However, owing to the strong patriotic reaction to the British Ultimatum in Portugal in 1890, the scope of these intellectual interchanges was curtailed considerably during the following decade. When Iberianism emerged once again as relatively well-subscribed political concept in the first decade of the new century, both its theoretical underpinnings and its geographical point of radiation were quite different. Faced with the need to allay the fears of those in the central government who saw his nationalist project as little more than an ad hoc grab for power, the head of the Catalan Lliga (the Catalanism’s dominant political party) Prat de la Riba wrote in his landmark  nationalist catechism (La Nacionalitat Catalana 1906) about the need to create a new Iberian Federation which would include Portugal, and in this way, establish  Catalonia as primus inter pares among the major “naturally constituted” culture nations of the Peninsula. While there is ample reason to believe that Prat's enthusiasm for this political union of the peninsular peoples was somewhat less than sincere, the overall appeal of his nationalist vision was so intense among the Catalan intellectual class that important numbers of this group immediately began establishing links with their counterparts in the dominant movement of  Portuguese  cultural nationalism, Renascença Portuguesa.

 

The Importance of the Catalan Correspondence with Teixeira de Pascoaes

 Two years ago, Víctor Martinez-Gil of the Autonomous University of Barcelona produced the first in-depth analysis Luso-Catalan intellectual relations during this period. While extremely useful in terms of tracing the development of the new Catalanist Iberianist ideology up until 1906, the study does not in any way scrutinize the “cultural commerce” that resulted from this new cultural/political program over the next two decades. My edition of the correspondence written by Catalan intellectuals to the acknowledged leader of Renascença Portuguesa, Teixeira de Pascoaes (as well as a limited number of ancillary documents to documents to fellow members of Renascença Portuguesa) is designed to open up a window for the detailed consideration of this important set of cultural transactions. By examining this correspondence which begins in 1913 and continues intensely into the mid 1920s a number of things become readily apparent. The first and most notable is the programmatic thrust of the Catalan writers. It is clear that their interest in Portugal is motivated by a desire to construct a radically new model of cultural coexistence in the peninsula, one that places great emphasis on the combined Catalan/Portuguese ability (the Galicians are included in the Portuguese bloc) to hold the long-dominant Castilian center in check. Secondly it provides us with fascinating insight into the process through which much of  “the canon of Portuguese Literature for Spaniards” was formed. Even today the number of texts translated from Portuguese literature into Castilian or Catalan is fairly limited. Much of what there is in this repertoire of texts (leaving aside recent translations of very contemporary works) can be traced back to the set of ideologically motivated personal relationships that are revealed in this correspondence. Finally, and perhaps most importantly, the correspondence provides us with a great deal of insight into intense battle between what might be termed essentialists and pluralists for the heart and soul of the Catalanist movement in the first quarter of this century, a confrontation that, as I have argued elsewhere, has long been overlooked despite its clear relevance to the present-day political and cultural skirmishes in the now autonomous Catalan region of Spain.

 

Two Distinct Branches of a Single Movement

As mentioned earlier, Prat de la Riba’s original conception of the Iberian Federation was for him, and a certain sector of his group of intellectual collaborators, little more than a rhetorical means of furthering the one and only real aim of their program: the fullest possible recovery of Catalan legal, political cultural and linguistic prerogatives. Opposing this highly opportunistic and essentially monocultural approach to Catalan affairs was another group of Catalanist intellectuals who accepted as “normative” the bilingual nature of their own region and hence the possibility of peacefully “hybridizing” the Peninsula as a whole, not only through the culture commerce between its Portuguese, Catalan and  Castilian-speaking sectors (within which the Basque Country was included), but also through the importation of translated texts from a broad variety of European and Latin American cultural traditions. For nearly 20 years, Jordi Pujol, who has never made any secret of his the fact that his world view has began guided by the ideas and tactics of Prat de la Riba, has served as President of the Catalan Generalitat (the Autonomous Government established in 1980). One of the prime goals of the Pujol administration in the realm of culture has been to resuscitate, and to present in more or less monolingual  terms, the cultural legacy of the cadre nationalist activists associated with the great turn-of-the-century nation-builder.  Lost in the process is the extremely rich legacy of the pluralist branch of the Catalanist movement. My edition of the correspondence between Catalans and Pascoaes will, through its revelation of the extremely coherent structure of the intellectual circle surrounding Catalan poet, translator and editor Fernando Maristany, provide a fresh basis for studying this alternative cultural project, and in this way, add a valuable historical dimension to current debates on the reconfiguration of an Iberian “Peninsula of Nations” within the context of a united Europe.

 

Current Status of the Project and the Need for Institutional Support

In 1996, I was awarded a grant of $1200 from the Spanish Government's Program for Cultural Cooperation to explore "Intercultural Relations and Literary Transfer in the Iberian Peninsula 1900-1925". I used these funds to travel to the Pascoaes library in Amarante, Portugal to review and photocopy the majority of  the Catalan correspondence to the Portuguese writer.  These archival findings have contributed directly to the presentation of three conference papers "When the Mediterranean Flowed Across Castile to the Atlantic: Relations Between Catalan Noucentisme  and Portuguese Saudosismo  1900-1925." "Parallels of Function and Thought in Eugeni d'Ors and Leonardo Coimbra, two 'Nationalist Philosophers' of the Iberian Periphery.” "Bridging the Peninsular Divides: Enrique Díez-Canedo and Fernando Maristany as Agents of Iberian Cultural Commerce.” one invited lecture ("Nationalist Pedagogies: 'Cultural Commerce'Between Catalonia and Portugal 1900-1925.” and one journal article ("Invenciones de Españas.")  Last spring, the Lisbon-based publishing house of Assirio & Alvim accepted my proposal to publish a critical edition of the correspondence with the proviso that I/we find a co-publisher for the project in Catalonia, a task that I undertook immediately. In addition to seeking a Catalan partner for the project, I am presently transcribing and annotating through an historically informed close-reading the correspondence in my possession. In the course of this work I have encountered numerous references to periodical articles, literary works and parallel sets of letters that are absolutely essential for a full understanding of the main object of the correspondence, especially the long-overlooked production of the Maristany Circle. Most are only available in private archives and public library collections in Catalonia and Portugal. I plan to use the three-year travel grant of  $8090 to defray the cost of 2  separate journeys to the sites (Barcelona and Lisbon) of these collections are found (as well as the extensive photocopying that I will need to do once there) as well as one trip to Catalonia this spring or early summer during which I will meet with both publishers and cultural institutions about publishing and funding the final product. (Personal meetings such as these are invaluable in the Spanish context).

 

List of  Works Cited

Bourdieu, Pierre. The Field of Cultural Production: Essays on Art and Criticism. ed. by Randal Johnson. New York: Columbia University Press, 1994.

 

Butt, John. "'The Generation of '98': A Critical Fallacy?" Forum for Modern Language Studies XVI, 1 (1980) 136-153.

Even-Zohar, Itamar. "A función da literatura na creación das nacións de Europa" Grial 120, Tomo XXXI (1993) 441-458

 

----------. "Polysystem Studies"  Poetics Today II(1) Spring 1990. 1-268

 

Fox, E. Inman. Spain as Castile: the Invention of a National Culture. Chicago: Working paper no. 4 of the Spanish Studies Round Table, 1993

 

Labanyi, Jo. "Nation, Narration, Naturalization: A Barthesian Critique of the 1898 Generation" in New Hispanisms: Literature, Culture, Theory  Ottawa: Dovehouse Editions, 1994  127-149

 

 Martínez-Gil, Víctor. El Naixement de l’Iberisme Catalanista. Barcelona: Curial, 1997.

 

Molina, Cesar A. Sobre el iberismo. Madrid: Akal, 1990.

 

Prat de la Riba, Enric. La Nacionalitat Catalana. Barcelona: La Magrana, 1993.

 

Appendix 3

 

I. Services

Photocopying (@$400 per year) $1200

 

II. Travel

A. Air fare (estimated)

I. Barcelona (Early Summer 2000) $900

II. Lisbon (Fall 2000 or early 2001) $900

III. Barcelona (Late 2001, early 2002) $900

B. Ground transportation @$160 x 3 $480

C. Per diem expenses

I.  Barcelona @$110 x 7  $770

II. Lisbon @$100 x 14  $1400

III. Barcelona @110 x 14  $1540

 

Total: $8090